La police britannique dépense une fortune en traductions

Londres (UK) - La police britannique se retrouve à payer des sommes conséquentes pour des services de traduction (interprétariat), une facture qui ne cesse d'augmenter depuis l'élargissement en 2004 de l'Union Européenne pour inclure les pays d'Europe de l'Est comme la Pologne et la Roumanie. 
Londres (UK) - La police britannique se retrouve à payer des sommes conséquentes pour des services de traduction (interprétariat), une facture qui ne cesse d'augmenter depuis l'élargissement en 2004 de l'Union Européenne pour inclure les pays d'Europe de l'Est comme la Pologne et la Roumanie. 

Si on prend le chiffre de 25 millions de livres sterling dépensées en Angleterre et au Pays de Galles en 2008 pour assister les criminels et les victimes étrangers, cela revient à 70.000 £ par jour pour chaque commissariat de police, une augmentation de 70% par rapport au 14,6 millions de livres sterling dépensées en 2004. 

Depuis cette date, des centaines de milliers d'immigrants ne parlant pas encore l'anglais sont arrivés au Royaume-Uni. Il n'y a aucune preuve que les ressortissants des pays d'Europe de l'Est vont se vautrer dans la criminalité avec plus d'enthousiasme que les Britanniques. Par contre, tant que le gouvernement britannique ne promouvoit pas l'apprentissage de l'anglais parmi les nouveaux arrivants, les problèmes risquent de se multiplier.


Natasha Cloutier

Imprimer

Enregistrer en PDF

Partager sur facebook

Partager cette article sur TwitterPartager sur Twitter

Restez dans la boucle

FacebookRetrouvez Minorités sur Facebook

TwitterSuivez Minorités sur Twitter